تفسیر را در کنار حفظ یاد بگیریم/حجاب مصونیت است
کد خبر: 4123894
تاریخ انتشار : ۰۴ اسفند ۱۴۰۱ - ۰۷:۲۸
بانوان خارجی برگزیده در مسابقات قرآن ایران:

تفسیر را در کنار حفظ یاد بگیریم/حجاب مصونیت است

بانوان خارجی برگزیده در مسابقات بین‌المللی قرآن جمهوری اسلامی ایران از لزوم یادگیری تفسیر در کنار حفظ قرآن گفته و حجاب را مصونیت و نه محدودیت توصیف کردند.

تفسیر را در کنار حفظ یاد بگیریم/حجاب مصونیت است

به گزارش ایکنا، چهار نفر از برگزیدگان سی و نهمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن کریم از متسابقان خارجی هستند که خبرگزاری ایکنا در حاشیه این مسابقات موفق به گفت‌وگو با سه نفر از آنها شده بود.

لیلی عفاره از کشور لبنان و آمنه شیرزاد از کشور افغانستان به ترتیب رتبه‌های دوم و سوم ترتیل، امینه ابراهیم از کشور غنا و نسرین الخالدی از الجزایر به ترتیب رتبه‌های اول و  سوم حفظ را کسب کردند.

با حجاب و مقاومت اقتدار خود را به رخ می‌کشیم

لیلی عفاره، متسابق لبنانی با بیان اینکه فارغ‌التحصیل در رشته فیزیوتراپی دانشگاه بیروت است، گفت که قرآن کریم را در «جمعیة القرآن الکریم» در بیروت و بعلبک که از مؤسسات برتر آموزشی قرآن در لبنان است و شعبه‌های متعدد در سراسر قرآن دارد، آموخته است.

وی  بلقیس حرب جعفر(بانو) و حاج عادل محمود خلیل(آقا) را از اساتید قرآنی خود در جمعیت قرآن کریم لبنان خواند و گفت: این دو نفر، سال‌های قبل به عنوان داور مسابقات بین‌المللی قرآن کریم در ایران حضور داشته‌اند.

عفاره با بیان اینکه اسلوب خاصی را در ترتیل دنبال نمی‌کند، گفت: من مقامات مختلف را یاد گرفته‌ام و آن را اجرا می‌کنم. تقریباً در همه مقامات قرآن از جمله کُرد، حجاز، نهاوند و سه‌گاه قرآن را تلاوت می‌کند.

وی با بیان اینکه در مسابقات داخلی در لبنان هم شرکت داشته و در سال 2022 حائز رتبه دوم در سطح کشور لبنان در رشته ترتیل شده است، گفت که برای نخستین بار است که در مسابقات بین‌المللی قرآن حضور یافته است.

لیلی عفاره، متسابق لبنانی

این متسابق لبنانی روابط بین نهادهای قرآنی کشورش با جمهوری اسلامی ایران را خوب توصیف کرد و گفت: خوب است که از برگزاری چنین مسابقات بین‌المللی در لبنان و از نهادهای دست‌اندر کار آن حمایت شود.

عفاره بر لزوم همکاری بیشتر مدرسان قرآنی کشورش با مدرسان قرآنی سایر کشورهای اسلامی از جمله ایران، کویت و بحرین تأکید کرد و گفت این امر می‌تواند به کسب تجربیات بیشتر کمک کند.

وی با بیان اینکه به تلاوت‌های محمود خلیل  الحصری از قاریان مشهور و فقیدی مصری علاقه‌مند است و بیشتر از روی قرائت این قاری، قرآن را آموخته است، گفت: با این حال شحات محمد انور، عبدالباسط و منشاوی هم از جمله قاریان برجسته‌ای هستند که از استماع به تلاوت‌های آنها لذت برده و استفاده کرده است.

این متسابق لبنانی برگزاری مسابقات بین‌المللی قرآن را صرف نظر از کسب مقام برای شناخت بیشتر فعالان قرآنی از کشورهای مختلف بسیار ارزشمند و سودمند توصیف کرد و گفت: این فرصتی بسیار مهم و خوب است؛ علاوه بر اینکه ما با فرهنگ‌های دیگر از جمله نحوه پوشش و لباس اسلامی آنها آشنا شدیم، با اعتقادات و باورهای آنها هم آشنا شدیم.

عفاره در پایان سخنانش با بیان اینکه حجاب برتر چادر را چون حجاب زینبی است، برگزیده است، گفت: حجاب زیبایی و مصونیت بیش‌تر برای زنان می‌آورد و با حضور محجبه خود در همه عرصه‌ها اقتدار و توانمندی‌هایمان را به رخ بکشیم.

این متسابق لبنانی همچنین با اشاره به اینکه مردم لبنان در سایه تحریم‌های ظالمانه آمریکا شرایط سخت اقتصادی را سپری می‌کنند، گفت: لبنانی‌ها که در یکی دو سال اخیر حتی در برخی مناطق ماه‌ها از برق شهری محرومند و به واقع خیلی‌ها شاید دو ساعت در روز هم برق نداشته باشند، اما هرگز تسلیم فشارها برای تضعیف مقاومت ضد صهیونیستی نمی‌شوند.

یادگیری تفسیر در کنار حفظ قرآن ضروری است

«امینه ابراهیم»، رتبه اول در رشته حفظ کل قرآن بانوان از غنا هم یکی دیگر از متسابقان جوان شرکت کننده در سی و نهمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن ایران بود که خود را 18 ساله معرفی می‌کند و می‌گوید که دانش‌آموز است.

او که بلافاصله پس از اجرای تلاوت خود در روز دوم مسابقات  با خبرنگار ایکنا به گفت‌وگو نشست و به گفته حضار اجرایی قوی‌تر از رقبای پیش از خود ارائه داد، درباره اجرای خود صرفاً به شکرگزاری از خداوند متعال بسنده کرد.

امینه با بیان اینکه از چهار سالگی و با کمک خانواده حفظ قرآن را شروع کرده و در 14 سالگی موفق به حفظ کامل قرآن شده است، گفت: من در یک خانواده قرآنی پرورش یافته‌ام و خواهر و برادرم هم مثل من حافظ کل قرآن کریم هستند.

امینه ابراهیم»، رتبه اول در رشته حفظ کل قرآن بانوان از غنا

این متسابق غنایی مراکز قرآنی در کشورش را حتی در آکرا، پایتخت غنا که او در آنجا زندگی می‌کند، محدود خواند و گفت: با این حال خانواده‌هایی که علاقه‌مندند فرزندانشان را قرآنی تربیت کنند، از همین امکانات اندک هم استفاده می‌کنند.

وی با اشاره به اینکه پیش از این در مسابقات بین‌المللی دبی در سال 2022  نیز شرکت کرده بود گفت که در آنجا حائز رتبه نشده است.

این حافظ قرآن همچنین گفت که از بین قاریان مشهور قرائت شیخ محمد ایوب، قاری فقید عربستان را پسندیده و به آن گوش فرا می‌دهد.

امینه ابراهیم»، رتبه اول در رشته حفظ کل قرآن بانوان از غنا

امینه با بیان اینکه یادگیری تفسیر قرآن کریم را در برنامه کاری خود قرار داده است، گفت: من معتقدم کسی که حافظ قرآن است، باید تفسیر آن را دنبال کند تا بیشتر از آموزه‌های قرآن برای هدایت بشریت آگاه شود.

نفر اول رشته حفظ بانوان، برپایی مسابقات بین‌المللی  را راه جذب بیشتر جوانان به سمت کتاب خداوند در کشورهای اسلامی خواند و گفت: امیدوار است که در سطح رسمی و دولتی روابط بین نهادهای قرآنی در کشورش با جمهوری اسلامی ایران تقویت شود.

وی افزود: مسابقات بین‌المللی قرآن کریم در ایران فرصتی بود که ما با نمایندگانی از کشورها و فرهنگ‌های مختلف دیدار کنیم و ضمن آشنایی بیشتر با یکدیگر کانال‌هایی برای ارتباط در سطح بالاتر میان کشورها گشوده شود.

برخورد گرم ایرانی‌ها را به یادگار می‌برم

«نسرین خالدی» از کشور الجزائر و نفر سوم رشته حفظ این دوره مسابقات با بیان اینکه در دانشگاه رشته زبان و ادبیات انگلیسی خوانده است، می‌گوید که از کودکی و در مساجد قرآن را آموخته و از همان مساجد و همچنین با حمایت‌های خانواده موفق به حفظ کامل قرآن کریم شده است.

نسرین خالدی» از کشور الجزائر و نفر سوم رشته حفظ بانوان

وی با بیان اینکه برای نخستین بار است که در مسابقات بین‌المللی قرآن کریم شرکت می‌کند، گفت: با این حال در مسابقات داخلی در کشورش نیز شرکت کرده و حائز رتبه نخست کشوری حفظ قرآن و همچنین رتبه نخست استانی بانوان در الجزائر شده است.

تفسیر را در کنار حفظ یاد بگیریم/حجاب مصونیت است/اماده

خالدی با بیان اینکه در الجزائر اساتید ویژه در هر کدام از رشته‌های مختلف احکام تجوید، وقف و ابتدا، مقامات، صوت و لحن با علاقه‌مندان به حفظ و ترتیل قرآن کار می‌کنند، گفت که همین امر به تخصصی یاد گرفتن قرآن کریم قرآن‌آموزان کمک می‌کند.

 وی همچنین برگزاری مسابقات مختلف سراسری در مناسبت‌های متعدد در کشورش از جمله ایام ماه مبارک رمضان و ایام ولادت نبی اکرم(ص) با جوایز نفیس را راهی برای تشویق جوانان به سمت قرآن کریم خواند.

وی در ادامه گفت که قرائت‌های اساتیدی بزرگ نظیر منشاوی و الحصری را برای تلاوت و حفظ قرآن دنبال کرده است.

خالدی با اعتقاد به اینکه شرایط برای اجرای متسابقین به شکل برابر بوده و نتایج هم قطعاً عادلانه خواهد بود، گفت: مسابقات از نظر من در سطح عالی برگزار شد.

این متسابق الجزائری در پایان تأکید کرد: برای اولین بار است که ایرانی‌ها را از نزدیک می‌بینم  و می‌شناسم و چیزی که از ایران برای من به یادگار خواهد ماند، مهمان‌نوازی و میزبانی خوب ایرانی‌ها و برخورد صمیمانه و گرم و اخلاق شریف آنهاست.

تفسیر را در کنار حفظ یاد بگیریم/حجاب مصونیت است/اماده

گفت‌وگو از الهام مؤذنی 

انتهای پیام
captcha