وقتی ادبیات متولی خاصی ندارد
کد خبر: 4057058
تاریخ انتشار : ۲۵ ارديبهشت ۱۴۰۱ - ۱۰:۰۶
به بهانه روز پاسداشت زبان فارسی؛

وقتی ادبیات متولی خاصی ندارد

عضو هيئت علمی و استاد ادبيات دانشگاه بيرجند با اشاره به اینکه اکنون هیچ متولی خاصی در حوزه تغییرات زبان فارسی و جلوگیری از تحریفات وجود ندارد، اظهار کرد: همین امر موجب ساختارمندی اشتباه ادبیات فارسی در عصر حاضر شده است.

مرادعلی واعظی، عضو هيئت علمی و مدرس ادبيات دانشگاه بيرجند مرادعلی واعظی، عضو هيئت علمی و مدرس ادبيات دانشگاه بيرجند در گفت‌وگو با ایکنا از خراسان‌جنوبی بیان کرد: روز پاسداشت شعر و ادب فارسی در واقع سلام به واژه‌هایی است که در میان روزمرگی‌های مدرنیته گم شده‌اند.

وی با بیان اینکه عرصه شعر و ادب، عرصه مردمانی است كه آينه‌‏دار جلوه‏‌های روشن ايمان و معرفت بوده‏‌اند، تصریح کرد: هزار سال از عمر شعر ايرانی گذشته و امروز هنوز قلم‏‌ها از مجرای شعر و ادبيات، در خدمت به تصوير كشيدن انسانيت‏ هستند.

عضو هيئت علمی و مدرس ادبيات دانشگاه بيرجند با بیان اینکه ايران همواره ادب و فرهنگ را در خود متجلی کرده است، اظهار کرد: ايران، سرزمين گنجينه‏‌های ارزشمندی از انديشه‏‌های روشن رحمانی است و ادبیات نیز در جای جای فرهنگ ایرانی به چشم می‌خورد.

واعظی با بیان اینکه ادبيات ميراثی ماندگار برای بشريت است، بیان کرد: این میراث به اندازه فرهنگ یک ملت مهم و اثرگذار است؛ این ميراث رهاورد ذوق و قريحه ایرانیان است که نباید در مدرنیته حل و حذف شود.

وی با اشاره به اینکه شعر و ادب، پيام‏‌آور اخلاق و تربيت نفس است، ادامه داد: ادبيات، نقطه عطف حركت‏‌های آرمانی است و با این امر مهم است که می‌توان اعتقادات را بیان کرد؛ امری که هیچ‌گاه کهنه نمی‌شود. ضرب‌‏المثل‏‌های به جا مانده از نسل‌‏های گذشته و حکایات و اشعار همه و همه رهاورد انتقال فرهنگ از نسلی به نسل دیگر هستند.

عضو هيئت علمی دانشگاه بيرجند در مورد سابقه ادبيات فارسی بعد از اسلام، تصریح کرد: از قرن سوم هجری، زبان دری در شرق ايران به‌‌عنوان زبان رسمی و ادبی مورد توجه قرار گرفت و به‌تدریج با نفوذ سياسی اعراب، كاربرد كلمات و اصطلاحات دينی، سياسی و علمی در زبان دری معمول شد.

وی افزود: ادبیات کلیدی برای درک و انتقال افکار صالحان و در روزگارانی نیز راهی برای انتقال افکار و هوس‌های افراد پست بوده است؛ برای همین است که گفته می‌شود ادبیات ابزاری دو لبه است که نباید در اختیار افراد تبهکار جامعه قرار گیرد، چراکه می‌تواند افراد جامعه را تحت تأثیر قرار دهد.

مبانی علمی و نگاه متخصصان در نگارش‌های ادبی کتب درسی دیده شود

این استاد ادبیات با بیان اینکه مهم‌ترین مسئله، نگارش کتاب‌های درسی به‌وسیله متخصصان زبان و ادبیات و حتی زبان‌شناسی و استفاده از فکر و ذهن این افراد است، افزود: در رابطه با اصالت شعر و ادب در زبان فارسی نیز حتی می‌توان نسخه‌های جدیدی با همین تغییرات از اشعار شاعران بزرگ فارسی زبان چاپ کرد.

واعظی با بیان اینکه اکنون هیچ متولی خاصی در حوزه تغییرات زبان فارسی و جلوگیری از تحریفات وجود ندارد، اظهار کرد: همین امر موجب ساختارمندی اشتباه ادبیات فارسی در عصر حاضر شده است.

وی با اشاره به اینکه باید در زبان‌شناسی، مبانی علمی برای تغییرات و ساخت کلمات در حوزه‌های مختلف تعریف شود، یادآور شد: باید به‌دلیل شرایط مدرن زندگی ورود اسامی جدید را پذیرفت، چراکه زبان عنصر زنده‌ای است که در حال تغییر مداوم است و نباید توقع داشت دائما زنده بماند ولی نباید اصل آن را زیر سؤال برد.

انتهای پیام
captcha