IQNA

Penerjemah Indonesia dan Terjemahan 130 Buku tentang Alquran dan Ulumul Quran

10:46 - December 19, 2023
Berita ID: 3479368
IQNA - Abdul Hayy al-Kattani, penerjemah Indonesia dan pemenang penghargaan khusus Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding, mengumumkan penerjemahan 130 buku tentang Alquran dan ilmu-ilmu Islam dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia guna mengenalkan masyarakat negeri ini dengan ajaran Islam.

Menurut Iqna, mengutip Al Amaniyah, Abdul Hayy al-Kattani yang meraih penghargaan khusus Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding ke-8 pada bagian Achievements, telah menerjemahkan lebih dari 130 buku Alquran dan ilmu-ilmu Islam dari bahasa Arab ke bahasa Indonesai. Ia memaparkan tujuannya menerjemahkan lebih dari 130 buku di bidang Alquran dan ilmu-ilmu Islam dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia, untuk mengenalkan masyarakat Indonesia pada ajaran Islam. Al-Kattani mengatakan bahwa dia mulai belajar Alquran sejak dia masih kecil, dan meskipun menghafal Alquran, dia tidak mengetahui arti dari ayat-ayat tersebut, sehingga dia memutuskan untuk belajar bahasa Arab.

Penekanan pada perluasan cakupan pengetahuan elektronik saat ini

Ia menambahkan: “Sehubungan dengan itu, setelah menyelesaikan pendidikan menengah, saya bergabung dengan Fakultas Ilmu Islam dan Arab Universitas Al-Azhar, dan setelah lulus dari sana, saya melanjutkan studi ke jenjang doktoral di bidang Filsafat Islam di Universitas Kairo, dan disanalah saya mengetahui bahwa ilmu linguistik saya “Bahasa Arab masih belum cukup, maka saya memperluas ilmu saya dengan mengikuti musyawarah keagamaan dan lingkaran Alquran, kemudian saya menerapkan ilmu saya dalam menyebarkan ajaran Islam dengan menerjemahkan buku-buku Islam ke dalam bahasa Indonesia”.

Penerjemah Alquran ini mencatat, umat Islam merupakan 87% dari penduduk Indonesia yang berjumlah 275 juta jiwa, dan mereka harus mengetahui ajaran agamanya yang ditulis dalam bahasa Arab, sehingga penerjemahan kitab dari bahasa Arab ke bahasa ibu diperlukan untuk mewujudkan hal tersebut. Oleh karena itu, “tidak mengherankan jika sebagian besar buku-buku berbahasa Arab yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, baik langsung maupun tidak langsung berkaitan dengan ajaran Islam”.

Syarat terjemahan Alquran dan menyampaikan seluk-beluk makna

Al-Kattani menjelaskan, penerjemahan Alquran dan ajaran Islam memerlukan pengetahuan dan penguasaan ilmu-ilmu Islam, dan ilmu-ilmu tersebut juga mempunyai istilahnya masing-masing. Hanya mereka yang menguasai ilmu ini dan menelitinya yang mampu menyampaikan seluk-beluk keilmuannya. Oleh karena itu, penerjemahan buku-buku ilmu pengetahuan Islam oleh non-spesialis sebenarnya hanya membuang-buang waktu dan merupakan pengkhianatan terhadap teks-teks tersebut, serta tidak dapat dianggap sebagai jasa ilmiah.

“Tujuan penerjemahan dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia adalah untuk mengenalkan pembacanya pada kaidah Islam, tafsir ayat Alquran, hadis nabi dan ajaran Islam, oleh karena itu ia memilih kitab fiqih dan tafsir hadis untuk diterjemahkan,” ucap Al-Kattani.

Al-Kattani bekerja di Majelis Ulama Indonesia (Fatwa Group). Ia mengungkapkan kebahagiaannya karena buku-buku yang diterjemahkannya diterima. Ia menambahkan bahwa studi pasca sarjana di Alulal 65 M Al-Islami membantunya menerjemahkan lebih dari 130 buku di berbagai bidang hingga selesai Masyarakat Indonesia juga menyambut baik buku-buku tersebut.

Ia menyatakan, inisiatif yang diambilnya dalam menerjemahkan buku-buku tersebut membuat banyak aktivis di bidang studi Islam yang pernah belajar di negara-negara Arab dalam bidang ilmu-ilmu Islam, beralih ke penerjemahan buku-buku khusus di bidang studinya.

Ia mencatat bahwa buku-buku yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia relatif sedikit pada pertengahan tahun sembilan puluhan, namun kini sebagian besar buku-buku Islam telah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.

Di akhir, al-Kattani menyampaikan bahwa dirinya saat ini sedang menerjemahkan makna Alquran dengan catatan kaki yang menjelaskan makna Asmaul Husna kepada para pembaca. (HRY)

 

4188276

captcha