کد خبر: 3998222
تاریخ انتشار : ۲۷ شهريور ۱۴۰۰ - ۱۲:۱۹
به بهانه گرامیداشت روز ملی شعر و ادب فارسی؛

تقلیدی که ریشه کهن زبان فارسی را می‌خشکاند

یک پژوهشگر و محقق بیرجندی با تأکید بر عدم فراموشی لغت‌های بسیار زیبا و پرمضمون فارسی حتی در مکالمات شفاهی، گفت: استفاده و به‎کارگیری الفاظ بیگانه که ریشه‌ای در زبان کهن فارسی ندارند، باعث تقلید تدریجی این تلفظ در جامعه و سپس جایگزین شدن آن می‌شود که مردم باید به این مسئله اهمیت ویژه‌ای اختصاص دهند.

تقلیدی که ریشه کهن زبان فارسی را می‌خشکاندمهدی افتخاری، پژوهشگر و محقق بیرجندی در گفت‌وگو با ایکنا از خراسان‌جنوبی، اظهار کرد: روز 27 شهريورماه، سالروز درگذشت شهريار، شاعر ايرانی، با تصويب شورای عالی انقلاب فرهنگی، روز ملی شعر و ادب پارسی، ناميده شده است.

وی با بیان اینکه در فرهنگ ما، زندگی با شعر آغاز و با شعر بدرقه می‌شود، افزود: کودک در گاهواره، در گوش کودکانه آواهای شاعرانه نجوا می‌شود و کودک از همان ابتدا با شعر اُنس می‌گیرد و پس از مرگ نیز، آرایه مزارش، شعری است که برایش می‌سرایند و چه بسا خود پیش از مرگ برای خویش شعری می‌سراید.

این محقق با بیان اینکه این آمیختگی ما با شعر و تأثیری که شعر بر فرهنگ و روحیات و رفتار ما می‌گذارد، ضرورت پرداختن به آن و ضرورت پاسداری از حریم این عنصر اعجازآفرین را بیشتر روشن می‌کند، ادامه داد: زبان و ادبيات فارسی به‎عنوان دومين زبان جهان اسلام و زبان حوزه فرهنگ و تمدن ايرانی، با هزاران آثار گران‌سنگ در زمينه‌های مختلف ادبی، عرفانی، فلسفی، كلامی، تاريخی، هنری و مذهبی همواره مورد توجه و اعتقاد ايرانيان و مردمان سرزمين‌های دور و نزديک بوده است.

افتخاری افزود: با وجود حوادث و رويدادهای پر تب و تاب و گاه ناخوشايند، باز هم اين زبان شيرين و دلنشين در دورترين نقاط جهان امروزه حضور و نفوذ دارد و بهره‌گیری از اساتید حوزه ادبیات و شعر همواره باید مورد توجه ملل باشد.

وی با اشاره به بهره‌گیری از مشاهیر و مفاخر مجرب استان، گفت: مفاخری که در این حوزه فعالیت دارند باید مورد تجلیل و بهره‌گیری مطلوب قرار گرفته شوند تا دانش و علم آنها سراسر ایران و جهان را در بر رگیرد.

افتخاری با بیان اینکه نوجوانان حتی در دوران دبستان هم با شعر آمیختگی دارند، تصریح کرد: استفاده و به‌کارگیری الفاظ بیگانه که ریشه‌ای در زبان کهن فارسی ندارند، باعث تقلید تدریجی این تلفظ در جامعه و سپس جایگزین شدن آن می‌شود که مردم باید به این مسئله اهمیت ویژه‌ای اختصاص دهند.

وی، یکی دیگر از دلایل ماندگاری شعر و زبان فارسی را تلفیق فرهنگ ایرانی با فرهنگ معنوی بیان کرد و افزود: هم آمیختگی این دو مبحث باعث شده تا زبان فارسی توسعه‌ زیادی یابد و فرصت مناسبی برای ظهور استعدادهای دست به قلم ایجاد شود.

این محقق و پژوهشگر برجسته، استاد شهریار را یکی از ماندگارترین معاصر دانست و گفت: استاد شهریار یکی از شاگردان لسان‌الغیب خواجه حافظ شیرازی بوده است و آثار متعددی از او پابرجاست که هر کدام طنین‌انداز شعرهای عاشقانه و عارفانه است.

افتخاری بیان کرد: شهریار زمانی ظهور کرد که روزگار در خواب فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی به سر می‌برد، ظلم و ستم بیداد می‌کرد، اما او با قلم فرهیخته خود آثار گرانبهایی را به دنیای شعر و ادب فارسی عرضه کرد.

وی ادامه داد: استاد شهریار نه تنها به زبان و ادب فارسی خدمت کرده؛ بلکه در حوزه شعر آذری نیز خوش درخشیده است و منظومه «حیدر بابا سلام» به زبان‌های خارجی ترجمه شده که از آثار گران‌قدر شهریار است.

این محقق و پژوهشگر با تأکید بر عدم فراموشی لغت‌های بسیار زیبا و پرمضمون فارسی حتی در مکالمات شفاهی، بیان کرد: وظیفه ما پاسداری از زبان و ادب فارسی، جلوگیری از ورود واژه‌های بیگانه و توجه به اساتید و مشاهیر برجسته ادبیات است تا با تأثیرگذاری بر نسل نو زبان و شعر فارسی، ماندگاری بیشتری پیدا کند.

انتهای پیام
captcha