همه ما بر این نکته تأکید دارید که انس و آشنایی با قرآنی در وهله اول از روخوانی درست و روانخوانی آغاز میشود و با عبور از این مرحله است که میتوانیم در سطوح بالاتر علوم قرانی یعنی تفسیر و تدبر وارد شویم. حتی اگر علاقمند به حفظ و یا قرائت هستیم این مهم نیز بدون روانخوانی و روخوانی صحیح محقق نخواهد شد.
برخی از دانشجویان و دانش آموزان ایرانی در فرصت تابستان که فارغ از درسهای و واحدهای رسمی دانشگاهی هستند، تمایل دارید که وقتشان را با انس با قرآن غنی کنند و در گام اول از روخوانی و روانخوانی و شرکت در کلاسهای مرتبط کار را آغاز میکنند.
اما برای موفقیت در این وادی باید بدانیم که روشهای مؤثر در تقویت مهارت روخوانی و روانخوانی کدام است.؟ چگونه باید تقویت روخوانی و روانخوانی قرآن را آغاز کنیم که دچار خستگی نشده و تا پایان مسیر را ادامه دهیم.
میگویند رهرو آن نیست که گهی تند و گهی خسته رود/ رهرو آن است که آهسته و پیوسته رود که مفهوم این بیت شعر در مورد آموزشهای قرآنی نیز قابل توجه است. برخی از افراد در ابتدای امر با شور خاصی روخوانی و روانخوانی قرآن را آغاز و برنامه سنگینی در این زمینه تدوین میکنند، برنامهای که هیچگاه تا یک ماه هم ادامه پیدا نمیکند.
در ابتدای امر شاید برای اغلب ما سخت باشد که از روخوانی و روانخوانی یک جزء قرآن آغاز کنیم و این امر را به صورت مستمر ادامه دهیم، از این رو برای اینکه تصمیممان را برای تقویت مهارت روخوانی و روانخوانی قرآن ادامه دهیم بهتر است مقدار کمتری را از قرآن کریم را برای قرائت انتخاب کنیم.
گام دوم انتخاب قاری است که با گوش سپردن به قرائت او در نظر داریم مهارت روخوانی و روانخوانی خود را تقویت کنیم. برخی از اساتید چون استاد پرهیزگار جزءخوانی آنها شکل آموزشی داشته و برای کسانی است که میخواهند در زمینه روخوانی قرآن مهارت کسب کنند.
بهتر است در این زمینه که گوش سپردن به قرائت کدام قاری مهارت ما را در روانخوانی قرآن تقویت میکند با استاد و اهل فن مشورت کنیم و سپس به صورت روزانه به قرائت آن استاد گوش بسپاریم و به یقین بعد از مدتی روانخوانی ما به صورت قابل توجهی تقویت خواهد شد.
نکته دیگری که در تقویت مهارت روخوانی و روانخوانی نباید به فراموشی سپرده شود تمرین و تکرار است چرا که بیشک با یک بار قرائت یک سوره نخواهیم توانست به هدف واقعی خود دسته یابیم و از این منظر نیاز به تکرار داریم.
شاید برای برخی این سؤال پیش آید که آیا شایسته نیست در کنار روخوانی و روانخوانی به معنا و ترجمه قرآن نیز توجه داشته باشیم؟ بیشک وقتی با قرآن انس پیدا کرده و روزانه مقدار قرائت قرآن خود را افزایش دهیم، برایمان جالب خواهد بود که این آیاتی که به عربی میخوانیم چه معنایی دارد؟ و این کنجکاوی ما را وارد سطح دیگری از انس با قران کریم خواهد کرد.
در این مرحله نوع ترجمه قرآنی که از روی آن قرآن تلاوت میکنیم، حائز اهمیت است. چه بسیار افرادی که در حین قرائت قرآن به معنای آن توجه نشان میدهند. در این مرحله نیز باز نیاز به مشورت با یک استاد داریم که ترجمه کدام مترجم قرآن روانتر و برای قرآن آموز مبتدی مناسبتر است.
برخی از استاید بر این عقیدهاند که بهترین مترجم قران کسی است که خود استاد تفسیر نیز باشد تا با درک از معنای واقعی آیات را ترجمه کند تا قرآن آموز مسیر درست را برود. از این جهت ترجمه آیت الله مکارم شیرازی را پیشنهاد میکنند که خودشان مفسر قرآن نیز هستند.
به امید آنکه هر روز انس ما با کلام وحی بیشتر شده و نور ایمان در قلبهایمان روشن شود.
حکیمه بهمنزاده