ارائه مجموعه‌ای از ترجمه‌های قرآنی و آثار خطی در سازمان دارالقرآن
کد خبر: 3814256
تاریخ انتشار : ۰۳ خرداد ۱۳۹۸ - ۱۴:۱۶
احمد حاجی شریف بیان کرد:

ارائه مجموعه‌ای از ترجمه‌های قرآنی و آثار خطی در سازمان دارالقرآن

گروه ادب ــ مشاور اجرایی رئیس سازمان دارالقرآن با بیان اینکه مجموعه‌ای از ترجمه‌های قرآنی و آثار خطی در سازمان دارالقرآن گردآوری شده است، گفت: این مجموعه که در هیچ نقطه‌ای از ایران یافت نمی‌شود توسط سازمان دارالقرآن در نمایشگاه بین‌المللی قرآن عرضه شده است.

ارائه مجموعه ای از ترجمه های قرآنی و آثار خطی در سازمان دارالقرآن

احمد حاجی شریف، مشاور اجرایی رئیس سازمان دارالقرآن در گفت وگو با خبرنگار ایکنا، درباره استقبال علاقه‌مندان از نمایشگاه بین‌المللی قرآن گفت: حضور مردم در نمایشگاه قرآن به طور نسبی خوب است ولی انتظار می‌رود همانند نمایشگاه کتاب مورد استقبال علاقه‌مندان قرار گیرد که در این زمینه مسئولان مربوطه باید فعالیت‌هایی انجام دهند و محصولات قرآنی بیشتری را در نمایشگاه عرضه کنند و برنامه‌هایی اجرا شود که استقبال مردم بیشتر شود.

وی اظهار کرد: برخی افراد که در نمایشگاه کتاب حضور می‌یابند، کتابخوان نیستند ولی فضاسازی و تبلیغات به گونه‌ای است که مردم استقبال می‌کنند به همین صورت باید برای نمایشگاه قرآن تبلیغات صورت پذیرد.

حاجی شریف عنوان کرد: یکی از ضعف‌های نمایشگاه قرآن این است که که منهای یکسری کتب قرآن، متون قرآن آنطورکه باید به چشم نمی‌خورد و شاید یک دهم قرآن‌هایی که بعد از پیروزی انقلاب اسلامی کار شده در نمایشگاه وجود داشته باشد. بعد از پیروزی انقلاب اسلامی، بیش از ۱۱۵ ترجمه قرآن چاپ شده که در نمایشگاه تقریباً ۵ ترجمه وجود دارد، همچنین بیش از ۱۱۰ اثر خطی توسط کاتبان ایرانی نوشته شده که در نمایشگاه قرآن خیلی کم به چشم می‌خورند.

وی بیان کرد: در سازمان دارالقرآن مجموعه‌ای از ترجمه‌های قرآنی و آثار خطی آماده و ارائه شده است ولی چون تبلیغات و فضاسازی به خوبی صورت نگرفته، عموم مردم از آنچه در این غرفه ارائه می‌شود، اطلاع ندارند.

مشاور اجرایی رئیس سازمان دارالقرآن تصریح کرد: خوشنویسان درجه یک در ایران فعالیت می‌کنند که دنیا به آن‌ها افتخار می‌کند اما متأسفانه جای آن‌ها در این نمایشگاه خالی است.

انتهای پیام

captcha